「这玩意」又硬又长!吴怡霈自爆先软了:拉三次就没力

娱乐中心/现场报道

*立週五台剧《天之蕉子》收视破3,剧情也接近高潮,两对主角剪不断理还乱的复杂感情让整剧更有看头,本週剧情走到吴怡霈在婚后来到杨子仪饰演的农业公会理事长身边当翻译,吴怡霈剧中为了帮旧情人杨子仪夺回订单帮助蕉农,接下日本人的战帖比赛「日本弓道」,为此让她吃足苦头。特别是剧中日本人饰演的角色是十足大男人,完全瞧不起女性同胞,而经常因主持节目而前往日本的吴怡霈对日本男人也有些许了解,她觉得一般日本都男主外女主内的观念,不过大都是老一辈的日本人,像之前她工作的团队大都是日本男人,他们觉得最不可思议的是有些男人会帮女人提包包,而且台湾男人最爱做这件事。

而这次弓道剧情,吴怡霈饰演的秀莲呛日本男人,表示只要他会的秀莲都可以,吴怡霈笑说这种不认输的个性很恐怖,而私下的吴怡霈有时也爱逞强,但什么都做不好,说难听她就是生活白痴,由于从小爸妈照顾太好了,现在搬出去住后什么都要靠自己,并且从头开始,就拿洗衣服来说,以前都把衣服丢给妈妈,妈妈都会洗好摺好给她,但搬出去候最让他觉得自己白痴的是洗衣服,买了新洗衣机还问妈妈按键要按哪个,完全不会使用,看起来很俐落的她像大女人,其实她是连换灯泡也都不会的女人,她笑说其实有人依靠也不错,把所有责任都丢给未来的另一半。

而这场弓道戏也让吴怡霈吃足苦头,除了日文要更流利外,也真要她拿起200公分高的弓箭射,她笑说自己不到160公分,弓箭一立起来竟比她还高,而且拉弓箭好难她完全不会,还先上网看日本影片去了解,发现要非常专业才行,dafa888.com甚至台湾弓道协会的人看到她在个人博客发文,还要到拍戏现场支援,这场戏从白天九点拍到日落,吴怡霈唯一印像就是手软,她笑说:「过程中拉三次就会没力了,到后面完全要靠工作人员在旁支撑。」也难怪她说不该逞强,还跟工作人员说绝对没问题。而这场戏与她对手的是真正日本演员,吴怡霈为了能让日文台词流畅,可是花了三天苦读,她表示自己虽然会说日文,但大都是为了主持工作,用语也比较轻鬆,少了许多敬语,好在这次在事前有做功课,dafa888下载拍摄时才没有漏气。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注